Žao mi je, ali moram ovo da kažem, neæu tek tako da sedim i dopustim da se ovaj bezobrazluk nastavi.
Lamento ter de dizer isto, mas não posso ficar sentado... e permitir tanta má educação.
Kada ozdraviš, možda ti dopustim da to ponoviš.
Se você sarar, deixo fazer de novo.
Bojim se da ne mogu da dopustim da to uradiš, šefe.
Receio que não vou poder deixá-lo fazer isso, Chefe.
Nisam mogla da dopustim da izgledamo kao prosjaci... kada kralj stigne.
Eu não poderia nos deixar parecendo como mendigos quando o Rei viesse nos visitar.
Ne mogu da dopustim da i dalje ide ovako.
Não posso deixar que isto continue.
Neæu da dopustim da buduæeg Predsednika SAD-a ostavi pred oltarom neka luda seljanèura!
Não vou permitir que o futuro presidente dos EUA... seja abandonado no altar por uma caipira maluca!
Moja mi je uvijek govorila da ne dopustim da me izdržavaju gubitnici.
A minha dizia para não me deixar levar por otários.
Ne bih smela da ti dopustim da misliš da postoji izlaz iz ovoga.
Não devia ter deixado você pensar que tinha como sair dessa.
Vidite, nisam smeo da dopustim da... razmišljam o bilo čemu što bi me skrenulo... sa putanje mog cilja i moje vizije.
Eu não podia deixar que nada na minha mente distraísse-me da minha meta e da minha visão
Ali obeæao sam predsjedniku da æu uništiti komponentu prije nego što dopustim da padne u neprijateljske ruke.
Dei minha palavra ao Presidente Palmer de que destruiria aquele componente antes de deixá-lo cair em mãos inimigas.
Treba mi tvoja pomoæ, ali ne mogu da dopustim da tamo radiš na svoju ruku i ne želim da raspravljam o tome, zato ako imaš neka pitanja, sad je pravo vreme.
Pedi pela sua ajuda mas não posso permitir que saia do planejado. Não tenho tempo para debates, por isso se tem alguma pergunta agora é a hora.
Nisam mogao da vam dopustim da se vratite u grad a da ne dokažem Benu da poduèavanje nije jedino što znam.
Não podia deixar vocês voltarem sem ensinar ao Ben que não sei só ensinar.
Nisam mogla da dopustim da firmom rukovodi avanturista kao što je Largo.
Nunca deixaria o grupo nas mãos de um aventureiro como Largo.
Treb li da im dopustim da se igraju sa mojom kosom, ili tako nešto?
Como deixá-los fazer tranças no meu cabelo, algo assim?
Gospoðo predsednice, iskreno mi je žao, ali ne mogu da dopustim da doðu do vas.
Senhora Presidente, sinto muito, de verdade, mas não posso deixá-los levá-la.
Nisam nameravao da dopustim da ti se ista lose dogodi.
Não deixaria nada acontecer a você.
Moraš se prvo prozraèiti prije nego ti dopustim da uðeš u auto.
Você precisa se arejar antes de entrar no carro.
Ali ne želim da mu dopustim da nam uništi ulicu.
Mas não vou deixar ele destruir essa rua.
Ne mogu da ti dopustim da to uradiš.
Vamos. Respire. Não posso deixá-la fazer isso.
Nisam mogla da dopustim da jedete kukuruzni hleb više, gdine Johnny.
Não poderia deixá-lo comer mais panqueca de milho, Sr. Johnny.
I da dopustim da se moji prijatelji kockaju državnim novcem?
E deixar meus amigos gastarem o dinheiro do Estado no jogo?
Pa, nastavi govoriti tako lepe stvari kao tu i možda sledeæi put ti dopustim da izabereš restoran.
Continue dizendo coisas assim, e da próxima vez deixo você escolher o restaurante.
Možda mu dopustim da me odradi na parking mestu.
E se brincar... vamos fazer na vaga do estacionamento.
Ne mogu da dopustim da tamo radiš razna sranja.
Não dá pra ter essas merdas durante o assalto.
Izbor da dopustim da stotine nedužnih ljudi umre?
Escolher deixar centenas de inocentes morrer?
Ako ti dopustim da predvodiš prvi napad, kakvu garanciju imam da æeš mi doneti brzu pobedu?
Se o deixar liderar nossa primeira ofensiva, qual garantia tenho que me dará uma vitória rápida?
Ako ti dopustim da preuzmeš stvari u svoje ruke, što će zaustaviti druge da učine isto?
Se eu te deixar tomar o controle com as próprias mãos, o que impede eles de fazerem o mesmo?
Ako dopustim da me dotaknu stvari koje ljudi govore o meni, ne bih mogla da izađem iz kuće.
Se eu me deixar incomodar com o que as pessoas falam sobre mim, eu não conseguiria sair de casa.
Ne mogu da dopustim da se vratiš u Ameriku, a da ti ništa ne kažem.
Não posso deixar que volte para a América, sem dizer nada.
Ne mogu da dopustim da još neko umre zbog mene.
Ninguém mais pode morrer por minha causa.
Ne smem da dopustim da te mama vidi u tom gornjem delu pidžame.
Mamãe não pode vê-lo vestindo isso. Não.
Tvoja sestra je udata, a neæu da dopustim da tvoj brat da bakin prsten kurvi sa kojom se zabavlja.
Sua irmã casou, e não quero deixar seu irmão dar o anel da minha vó para a puta que ele namora.
Pa, nisi mrtav i odbijam da dopustim da ostatak života provedeš kao bogalj.
Bem, não está morto. E me recuso a deixá-lo aleijado pelo resto da vida.
Odluèila sam da ne dopustim da umre neko do koga mi je stalo.
Escolhi não deixar mais ninguém que eu gosto morrer.
Moram samo sebi da dopustim da budem malo tužna.
Eu precisava me permitir ficar triste por um momento.
Shvataš, ako odgovorim na taj poziv, dopustim da me pratite, predajem mog brata.
Você entende que se eu atender a ligação e deixar vocês me seguirem, estarei entregando meu irmão.
Nisam trebao da ti dopustim da mu to daš.
Não deveria ter dado isso a ele.
Ne mogu da dopustim da mi se dimne bombe aktiviraju po stanu.
Não posso ter bombas de fumaça explodindo no apartamento.
Neæu da joj dopustim da takne Ofeliu.
Não deixarei que ela toque em Ofelia.
Znam koliko ti ovi ljudi znaèe, pa æu da ti dopustim da biraš prvu metu.
Sei o quão importantes eles são para você. Então vou te deixar escolher o primeiro alvo.
Neću da dopustim da se tišina umota oko moje neodlučnosti.
Não deixarei o silêncio envolver-se na minha indecisão.
1.8695719242096s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?